Comenta la frase següent: “La ironía, el humor, la sátira, siempre que sea de buen gusto, son signos de inteligencia. Para poder transgredir, buscar el transfondo de las palabras, interpretar la realitdad desde diferentes puntos de vista... se necesita una buena dosis de creatividad y capacidad intelectual. ¿Debería ser un factor tenido en cuenta cuando evaluamos a los niños?”.
És cert que una manera clara de saber si es domina una llengua és quan s'empra i s'entén el llenguatge irònic,humorístic i satíric. Denota, al meu parer, una maduresa lingüística i cognitiva que difícilment podrem trobar en infants de
Recordem que la sàtira és un gènere líric lúdic amb molta historia al nostre país i també ens considerem una societat amb una amplia clau d'humor, en quant a la ironia és contar el contrari del que expressem. Dit així no hi veig cap maldat en aquests punts menys que no penso que sigui un factor adient per avaluar a infants de curta edat.
Ironía: (Del lat. ironīa, y este del gr. εἰρωνεία).
Humor: (Del lat. humor, -ōris).
Sátira: (Del lat. saty̆ra).
Definicions RAE
Per tant i tenint en compte tot lo abans exposat m’atreveixo a reafirmar la meva opinió de rebuig a aquest mètode d’avaluació en infants i en cas de posar-ho en pràctica penso que es corre un perill massa gran envers els resultats a obtenir. Espero i desitjo que a ningú li passi per la imaginació aquestos mètodes d’avaluació.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada